嗯,一個人旅行聽太久也是會膩,趁著寒假的到來,換一首新歌。為了防止韓文退步,所以來放韓文歌(ß理由很牽強)。


  這是羅志祥〈好朋友〉的原曲,〈
그대만 있다면只要有你〉,很有味道,其實是韓國「狂戀樂團Loveholic」的重唱。女主唱的聲音細細的好有感情,我很喜歡,更重要的是,今天在廣播裡聽到這首歌的時候,發現我聽得懂三成歌詞,也太高興了吧。
 



   另,我最近熱愛的一句韓國語,是韓劇〈這該死的愛〉李秀英唱的主題曲(李玟有翻唱,好像叫〈危險情人〉)裡其中的一句:
미워해요(音譯:米窩黑唷),意思就是「我恨你挖混裡矮黑啾」,但其實我沒有恨誰,只是純粹聽到不規則變化而且竟然有聽懂,覺得很高興。



  好了,無意義閒聊跟韓語小教室就到此結束,下面放的是〈只要有你〉的歌詞。
2007/1/15



그대만 있다면 只要有你
Loveholic (러브홀릭)狂戀樂團
 
 
날 사랑해서 떠난다며
눈물짓던 그대의 말을 믿을 수 없죠
하지만 나의 전부였던
그대가 힘들어 하기에 잡을 수 없었죠

온통 너와의 기억뿐인 나를 위해서 였다면
조금씩 무너져가는 날 날 위한다면

이대로 내 곁에 있어야 해요 나를 떠나면 안돼요
세상의 모든걸 잃어도 괜찮아요
그대만 있다면 그대만 있다면

함께 웃던 시간들을 함께했던 약속들을
지금 또 영원히 기억하겠어요
다시 한번 생각해요
무엇이 날 위한 건지 그대는 알고있어요

영원히 내 곁을 지켜주세요 나를 떠나지 말아요
세상의 모든걸 잃어도 난 좋아요
그대만 있다면 그대만 있다면

온통 그대의 생각뿐인 나를 위해서 였다면
초라하게 쓰러지는 날 날 위한다면

이대로 내 곁에 있어야 해요 나를 떠나면 안돼요
세상의 모든걸 잃어도 괜찮아요
그대만 있다면 그대만 있다면

영원히 내 곁을 지켜주세요 나를 떠나지 말아요
세상의 모든걸 잃어도 난 좋아요
그대만 있다면 그대만 있다면
arrow
arrow
    全站熱搜

    Feya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()