從我再度更新一舉,不難想見,BEG喔膩們又回來惹!!!是的,經過長達一個月的〈Sixth Sense〉生放舞台後,Brown Eyed Girls以睽違五年八個月不見的抒情曲風重新回到舞台上!!!為了這件事我真是歡喜了很久,因為我真的好愛一輯的〈靠近〉啊!!!


        
        是說,重新包裝版的四輯用這首哀傷到不行的歌來回歸,雖然很有fu,但我之前非常不像話的把這首歌歌名中譯為〈洗面奶〉(←!!!),並且幻想喔膩們會在舞台上卸妝之類的。結果看完歌詞以後覺得卸妝舞台還是免了,不然太莫名。這麼慘的歌詞,果然敏希(JeA)在KBS音樂銀行的生放送中哭爆啊!!!真是超有感情的王喔膩來著~


        
        說明一下這次翻譯的體例:為了押韻的緣故,我把所有的「姊姊」都直接音譯成「喔膩」,另外,「去派對」變成「跑趴替」也是為了押韻。除了趙甜心(Miryo)的rap歌詞以外,其他歌詞我都盡量按照韓文歌詞的字數來填。在此呼籲Sony東洋音樂部快來跟我洽談翻譯事宜吧噗噗噗,反正你們要發重新包裝版四輯台壓版不是嗎~科科(而且我立志成為華人ELT圈中,雅言中譯歌詞界的第一把交椅)。是說這次的回歸舞台,大家一起變成短髮真是太妙了,趙甜心(Miryo)變得最美,我心愛的敏希(JeA)一整個像金娜英老師(!),忙內(孫佳人,GaIn)變身蘑菇/小學生黃金枝,N姊(Narsha)的假髮雖然稍妙但也好美啊~總之期待之後的其他舞台!!!
2011/11/04



Brown Eyed Girls – 클렌징크림 / Brown Eyed Girls – Cleansing Cream
中譯歌詞:Feya


아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이
好痛,好痛,我受了傷的心 非常的痛
oh my honey, honey, baby 어떻게 해야 하죠
Oh my honey, honey, baby 到底我該怎麼做

온종일 미친 듯이 놀고 와선 짙은 화장을 지우죠
一整天 瘋了一樣 到處放縱  該把濃妝卸去了吧
이런다고 다 잊혀질까요
這樣做 便能忘卻一切嗎
참 못나게도 반쯤 지워져 버린 두 볼에
我真是沒用  在卸了一半的兩頰上頭
반쯤 지워져 버린 내 입술 위에 흘린 눈물이 클렌징크림에 녹아요
在卸了一半的嘴唇下方  我流下的淚  被cleansing cream給融化了

정말 왜요, 왜요, 왜죠 언니 이 까만 밤이 새도록
到底為什麼,為什麼,為什麼呀 喔膩 通霄的漆黑夜裡
그 녀석 하나 지워내지 못하고
無法把那個傢伙從我心中抹去
왜요, 왜요, 왜죠 언니 내 검게 번진 눈물로
為什麼,為什麼,為什麼呀 喔膩 我流下暈開的黑色眼淚
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye bye
他始終忘了說過要堅持的話 如今 bye bye

나 어떡하죠, 언니 이젠 잠들고 싶은데
我該如何是好,喔膩 明明現在想睡去
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요
我的心總往那傢伙的方向 奮力跑去
어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아
怎麼辦,喔膩 我不能再這樣放任自己
부탁해, 딱 한잔만 나와 마셔줄래요 부탁해 언니
拜託妳,只要一杯 陪我喝一杯就好 拜託妳 喔膩

Have you ever been in love?
Have you ever been in love?
Have you ever really loved?
Have you ever really loved?
사랑, 남들은 너무 쉬워
愛情,對別人多麼容易
하지만 내겐 지워지지 않는 문신 같아, 또 잔을 비워
可是對我而言 就像是消不掉的刺青,再乾一杯吧

오늘은 나와 정말 사귀자던 멋진 남자도 있었죠 근데 자꾸 그 녀석이 보여
今天我認識了一個 真的很帥的男人 但我眼前總浮現那傢伙
못나게도 그 자릴 뛰쳐 나왔죠 정말 못나게도 어쩔 수 없었죠
沒用的我 從位子上跑走 真的好沒用 我也無計可施
예쁜 화장이 무슨 소용 있나요
美麗的化妝 究竟有什麼用

정말 왜요, 왜요, 왜죠 언니
到底為什麼,為什麼,為什麼呀 喔膩
(그런 녀석 따위 하나를 여태 잊지 못했고 무심한 기억 저편에 모두 지워
그 아이는 이미 나를 잊은 것 같다고)
(遇到一個那樣的傢伙 至今無法忘懷 把那些無情的記憶消除吧
那個人大概早把我忘記)
왜요, 왜요, 왜죠 언니 내 검게 번진 눈물로
為什麼,為什麼,為什麼呀 喔膩 我流下暈開的黑色眼淚
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye, bye
他始終忘了說過要堅持的話 如今 bye bye
왜요, 왜요, 왜요
為什麼,為什麼,為什麼

어떡하죠, 언니 이젠 잠들고 싶은데
我該如何是好,喔膩 明明現在想睡去
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요
我的心總往那傢伙的方向 奮力跑去
어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아
怎麼辦,喔膩 我不能再這樣放任自己
부탁해, 딱 한잔만 나와 마셔줄래요
拜託妳,只要一杯 陪我喝一杯就好
부탁해 언니 나하고 파티를 해요
拜託妳 喔膩 和我一起去跑趴替
아직 난 내 화장을 지우긴 싫어 부탁해, 언니
我還不想把臉上的妝容卸去 拜託妳,喔膩

아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이, 많이
好痛,好痛,我受了傷的心 非常的痛
oh my honey, honey, baby 어떻게 해야 하죠
Oh my honey, honey, baby 到底我該怎麼做

아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이, 많이
好痛,好痛,我受了傷的心 非常的痛
oh my honey, honey, baby 어떻게 해야 하죠
Oh my honey, honey, baby 到底我該怎麼做




文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Feya 的頭像
Feya

Feya小姐的...(*黃姊姊景俐超可愛超棒*)

Feya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(251)