這幾週我真是非常開心,主要是因為我心愛的Brown Eyed Girls(簡稱BEG)回歸了!!另外就是俺上班的地方真是好山好景不無聊(因為事情多……),在愉悅的地方上班令人神清氣爽。好了不宜說太多關於工作的事,畢竟這不是本篇更新的重點,我要說的是,我真的好愛BEG啊啊啊啊啊~



        週末的時候看了MBC的音樂中心(簡稱音中)與SBS的人氣歌謠(簡稱人歌),喔膩們的回歸真是帥死人了,我的天哪,怎麼會有這麼有實力的女團!!!而且人歌還上演亞當夫婦(趙權與佳人)的重逢抱抱,亞當飯真是歡樂啊!!!重點是四輯的回歸不但有喔膩們擅長的傲慢風格,同時還回到了我熱愛的二輯時代的抒情曲風,也就是現在放的〈不便的真實〉。「不便」在韓文裡有不舒適、不方便的意思,在歌詞的語境裡應該可以翻為「令人難堪的真實」。這種曲風更能展現喔膩們的抒情功力,重點是這首詞曲是敏希少女(JeA)寫的(跟別人合寫),跟一輯〈不是忘了嗎〉與二輯〈催眠〉並列我最愛的三首BEG抒情歌,是說敏希少女促狹歸促狹,但感覺她內心應該有很多不為人知的傷痕啊(淚)~


        
        我覺得隔了這麼久看到喔膩們與忙內一起站在台上表演,真是超感動~猶記得去年N姊(Narsha)或忙內(GaInsolo的時候,都不約而同的說往旁邊看沒有團員們真的很寂寞,尤其是忙內,那麼小一隻,以前都只要跟在喔膩們後面,隨意地(!)跟其他藝人打招呼就好,自己一個人活動的時候才發現雖然自由但也孤獨~雖然忙內一個人唱無法挽回的時候真是性感斃了,但四人一起在台上感覺更耀眼啊!!!敏希一上台就會收掉促狹變身可以依靠的女王隊長,趙甜心(Miryo)用超帥氣rap化身強悍女戰士,N姊不管是魅惑指數爆棚的大捲髮造型還是讓人傾倒的小王子中性風,加上忙內永遠帶著傲嬌感但是超級可愛的性感表情,這就是BEG讓人著迷的原因!!!舞台魅力一級棒,實力更是讓其他團體都望塵莫及,這次還來個BEG海生館(XD)之三隻海豚接力唱,一整個感人肺腑啊我的天~有喜歡的人事物真是幸福的一件事!!!正向的力量讓人勇往直前!!!一想到我是個ELT就覺得禮拜一也充滿了粉紅色啊~(渾然忘記下午輔導老師要進班來看我上課這件事登愣~!)
2011/09/26

 

 


Brown Eyed Girls – 불편한 진실 / Brown Eyed Girls – 不便的真實
中譯歌詞:Feya
 

verse 1)
 

이 상황은 도대체 뭐가 뭔데
這個情況是什麼到底怎麼了
입 안에서 맴도는 그 말 뭔데
迴盪在嘴裡的那句話是什麼
단조로운 입맞춤, 분명 뭔가 다른잖아
單調的親吻,分明有什麼不同
화조차도 낼 수 없는 무거운 밤 (무거운 밤)
連怒氣也無法發洩的沉重的夜(沉重的夜)

 
친절한 너의 거짓말,
你說著親切的謊言
문제인건 없다고, 진심이라고 (좋아한다고)
說一點問題也沒有,說你是真心的(說你喜歡我)
믿고 싶은 내가 싫어
討厭那個想信任你的我
조금 더 무뎠었다면 너의 곁에서
再遲鈍一點點 就可以待在你身邊
시간을 조금 더 끌 수 있을까
能不能稍微讓時間停下?

*
하지만 난 들려 la da da
可是你讓我聽見la da da
떠나려는 맘이 la da da
你想離去的心 la da da
배려하는 네 모습이 내겐 아파
想拋下一切的你 那模樣讓我心痛
너무 아파 난
多麼心痛的我

 
잔인한 시간만 la da da
只有殘忍的時間 la da da
초조한 내 모습이 슬퍼
我焦躁的模樣 好悲傷
어딜가도 절망뿐인 이 길에서
這街上走到哪裡都只剩絕望
나를 꺼내줘
請你拉住我

 
verse 2)


나쁜 사람 되기 싫은 네 욕심
不想成為壞人的你 真貪心
모르는척 버티려는 내 욕심
裝作若無其事的我 真貪心
상처조차 줄 수 없는 난, 너무 초라해져
還是無法傷害你的我,多麼的狼狽
한 때는 네 전부였던 나였잖아 (나였잖아)
那段時間裡你的全部 曾經是我啊 (曾經是我啊)

 
이토록 불편한 진실,
這樣令人難堪的真實
이미 끝인거라고, 답은 없다고 (그게 다라고)
你說已經到了盡頭,說一切沒有答案 (說這就是全部)
믿기 싫은 내가 바보
不想相信這一切的我真是傻瓜
조금 덜 사랑했다면 지금이 아닌
如果當初少愛一點點 現在不會是這樣
다른 순간 속에 살고 있을까
我會不會活在另一個瞬間呢?
 

* repeat
 

이 지쳐버린 길거리에서 나를 꺼내줘
在這令人疲倦的街道上 請你拉住我
사랑은 두 사람이 똑같이 키우는 화초라네
愛情是兩個人共同培育的花朵
하지만 언제부턴가 나 혼자 바보같애
可是從何時開始 我一個人像傻瓜
관계를 더 지속 시켜보려는 위선
你想要盡力維持關係的偽善
(떠나라고 차라리 심하게 말을 해줘)
(還不如告訴我你非常想離開)

 
까만 밤 니가 나의 곁에 있어도,
闃黑夜裡 即使你在身旁
넌 멀게만 느껴져, 오직 외로움 n sorrow
我也覺得你越來越遠,我依然孤獨 n sorrow
 
나는 들려 la da da
你讓我聽見 la da da
날 떠나려는 너의 맘이 la da da
你想離開我的心 la da da
날 떠나려는 너의 맘이 la da da… it goes like
你想離開我的心 la da da… it goes like

 
d bridge)

 
내가 자꾸 사라져간다
我反覆地消失無蹤
(이제는 내가 보이지 않는 거니)
(現在看不見我了嗎)
숨소리는 바람이 된다 (내 말 들리지 않니)
風變成了呼吸聲(聽不見我的話了嗎)
추억의 시간만 거꾸로 간다
只有回憶裡的時間是倒流的

 
**

 
나를 잡아줘
請抓住我

표정없이 웃는 네가 난 두려워
面無表情笑著的你讓我害怕
너무 서러워
我多麼悲痛
하지만 난 보여 la da da
可是你讓我看見 la da da
닫혀버린 너의 마음이
你關上的心
밀어내면 갈 곳 없는 이 끝에서
在這盡頭裡把我推開 我將無處可去
나를 잡아줘
請你抓住我




文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Feya 的頭像
Feya

Feya小姐的...(*黃姊姊景俐超可愛超棒*)

Feya 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(58)